Mısır Ülkesi İçin İngilizcede Neden Hiçbir Çağrışım Yapmayan "Egypt" Kelimesi Kullanılıyor?
Diğer ülkeler göz önünde bulundurulunca hep çağrışım yapan kelimeler kullanılırken Mısır için neden "Egypt" diye bir kullanım olduğunu insan merak etmeden duramıyor.
Mısır Ülkesi İçin İngilizcede Neden Hiçbir Çağrışım Yapmayan "Egypt" Kelimesi Kullanılıyor?
iStock


* ülkenin ismi cumhûriyet masr'al arabiye diye geçer kendi dillerinde, mısır kelimesi de masr'al 'dan gelir. mısırlılar ülkelerine "mısr" diye hitap ederler. biz de bu ismi kullanırız.

* egypt ise mısır'ın müslüman olmadığı dönemlerden kalma bir kelimedir. yunanistanlı şehir devletleri bu diyara "aigyptos" diye hitap ettiği için (hwt-ka-ptah kelimesinin bir türevi, mısırlıların o zaman kendi ülkelerine hitap şekli) günümüze "egypt" şeklinde ulaşmıştır.

* tahıl olan mısır ise, tüm bunlardan bağımsız olarak dilimizde "mısır buğdayı" olarak anıldığı için bu isme sahiptir. zaten yeni bir tahıl olduğundan (eski dünyaya 16. yy'dan sonra getirilmiştir, amerika'dan) değişik dillerde birbirinden alakasız isimlere sahiptir.