Portekizcede İletişim Kurmanın Kilit Noktalarından: Derilmeler ve Popüler Örnekleri

Türkçede "ne haber"in "naber" e dönüşmesi gibi durumlara derilme deniyor. İşte bunun Portekizcede kullanılan versiyonlarını paylaşıyoruz.
Portekizcede İletişim Kurmanın Kilit Noktalarından: Derilmeler ve Popüler Örnekleri
iStock
Derilme: Söz zincirinde yan yana olan kimi ünlülerin kaynaşarak tek ünlüye dönüşmesi; örneğin cuma+ertesinin cumartesi, kahve+altının kahvaltı olması gibi.

portekizcenin en keyifli ama bir o kadar da zor konularından biri derilme yahut ekleşim'dir (contraction). dilin en temel yapı taşlarından birisidir ve bu konuyu öğrenmeden iletişim kurmanız zor olacaktır. tonla derilme (contraction) var ve türkçede çok az olduğu için biraz zorlayabilir (en bilinen örnek: ne haber'in konuşurken naber olmasıdır ama portekizce'de bunlar yazımda da geçerlidir). bu girdide yeni öğrenenler için en sık kullanılan derilmeleri derledim (türkçe karşılıkları anlamayı güçleştirebilir zira bizde tanımlık/artikel yok, o yüzden daha açık olsun diye ingilizce karşılıklarını da yazacağım. artikel olmayan yerlerde türkçe karşılıklarını da vereceğim.)

a + aquela : àquela (to that) (dişil) (tekil) == ona/şuna
a + aquele : àquele (eril)
a + aquilo : àquilo (nötr )
a + o : ao (to the) (eril) (tekil)
a + a : à (dişil)
a + os : aos (çoğul)
a + as : às
a + onde : aonde (where to) == nereye
em + o : no (in/on the) (eril) (tekil)
em + a : na (dişil)
em + os : nos (çoğul)
em + as : nas
em + aquilo : naquilo (in/on that) (eril) == şunun içinde/üstünde
em + aquelas : naquelas (in/on those) == şunların içinde/üstünde
em + este : neste (in/on this) == bunun içinde/üstünde
em + essa : nessa (in/on that) (dişil) == onun içinde/üstünde
em + isso : nisso (in/on this) (eril) (tekil) == bunun içindeüstünde
em + isto : nisto (in/on that) (eril) (tekil) == şunun/onun içinde/üstünde
de + aí : daí (from there) == şuradan (e daí = so what = e, nolmuş demek)
de + ali : dali (from there) == oradan
de + aqui : daqui (from here) == buradan
de + o : do (from the) (eril) (tekil)
de + a : da (dişil)
de + os : dos (çoğul) (eril)
de + as : das (dişil)
de + ele : dele (from/about/of him) (tekil)
de + ela : dela (from/about/of her)
de + eles : deles (from/about/of them) (çoğul)
de + elas : delas (from/about/of them)
de + isto : disto (of this) (eril) (tekil) == bunu/bunun
de + isso : disso (of that) == onu/onun
de + aquilo : daquilo '' == şunu/şunun
de + esta : desta (of this) (dişil) (tekil) == bunu/bunun
de + essas : dessas (of these) (dişil) (çoğul) == bunların
de + aqueles : daqueles (of those) (eril) == şunların
por + a : pela (for the/by the) (dişil) (tekil)
por + o : pelo (eril)
por + as : pelas (çoğul)
por + os : pelos

not: portekizce'de çok fazla işaret zamiri var. biraz pratik yaparak önce bunları öğrenmeniz gerek. bu derilmeleri tam olarak kafanıza yerleştirmek için de bol bol kitap okuyun. dikkatinizi çekmiştir; portekizce'de hayır, no değil, não'dur. ayrıca biz demek olan nós kelimesi bir derilme/contraction değildir (yukarıda yazdığım nos ile karıştırmayın).

not 2: en basiti ile a, em, de, por gibi edat/ilgeçlerden (preposition) sonra gelen zamirlerle yapılıyor. aksanlara (tilde) dikkat etmek gerek. bu tip derilmelerde aksanın/tildenin yönü sola bakıyor ve okunuşu yahut anlamı değiştirmiyor. sadece kelimenin bir derilme olduğunu, karıştırılmaması gerektiğimi imliyor.

umarım yardımcı olabilmişimdir. şimdilik bu kadar. öğreniniz, öğretiniz efenim. kolay gelsin.

Günlük Hayatta Kişiyi İdare Edecek Temel İspanyolca Diyaloglar